Skivtips - A fremde in der nacht "Lider ojf jiddish"

 

Jag nämnde Basia Frydman lite i förbigående härom inlägget och nu vill jag återkomma till henne och speciellt en av hennes skivor: A fremde in der nacht – lider ojf jiddish. Enligt mig är det en ovanlig skiva som lyfter fram jiddisch på ett annorlunda sätt – ett sätt som vi inte är vana vid. I alla fall är inte jag van vid det.

 

Skivans tretton spår är alla väl kända ’svenska’ och/eller ’västerländska’ stycken som framförs på jiddisch. Oj Värmeland du shejne (Ack Värmeland, du sköna) har Basia Frydman själv översatt men annars är det Salomon Shulman som funnit de rätta orden på jiddisch.

 

Jag tycker att skivan representerar något mer än musik på jiddisch. Genom att tolka dessa ”evergreens” på jiddisch hävdas rätten att fortfarande uppleva och leva på jiddisch och inte vara hänvisad till en på förhand bestämd plats i både tid och rum.

 

Om du är intresserad av skivan så är tiden nu. Den finns nämligen att köpa på Ginza för endast 10 kr just nu! Om kassan är skral kan du i alla fall avnjuta ett smakprov från skivan: Fremden in der nacht (Strangers In the Night) helt utan kostnad.

 

 

 

Postat av: Linda Gordon

 

 


Kommentarer
Postat av: Jessica

Tack för tipset och tack för att jag hittat en ny intressant blog att läsa i :)

Önskar att jag kunde jiddisch men har inte riktigt orken och tålamodet att lära mig....men det är ett 'skönt' språk.

2009-05-24 @ 20:38:19
URL: http://tresmastjarnor.blogspot.com

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0