Filmtips - "Jiddra inte med Zohan"




Adam Sandler är i farten igen och nafsar denna gång en aning på jiddischens territorium i och med "Jiddra inte med Zohan". Filmen är en tämligen vacker saga i pro-fredens tecken och behandlar den israeliske terroristbekämparmästaren Zohan och dennes dröm att åka till USA för att styla och klippa hår. Efter en trög start i staterna hamnar han till slut på en palestinsk hårsalong, men problemen hopar sig när han blir kär i salongens ägarinna samtidigt som ärkefienden från Mellanöstern, Phantom, får nys om hans tillhåll.

Förutom gott om skratt erbjuder filmen, likt nämnt ovan, en liten inblick i jiddischens värld. Såväl obskyra och roliga som nyttiga och användbar termer haglar, vilket innebär en invit till språket för den som inte tidigare kände till det och en chans för den kunnige att glänsa i TV-soffan. Jiddischbloggen har givetvis sammanställt en liten ordlista för den vetgirige så att du är väl förberedd innan du matar in filmen i DVD-spelaren. Vidare rekommenderas en stor skål Hummus som diptillbehör till chipsen.


Feigele: Bög

Shlofn: Sova
 
Kneidlach: Matzebullar, Knödel
 
Mentsch: Människa, God människa

Toches: Rumpa
 
Beseder (Hebreiska): OK, Allt är bra

Aba (Hebreiska): Pappa

Imma (Hebreiska): Mamma



Gästskribent: Niklas Olausson

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0