Sagostund!

På Tema Modersmåls jiddisch-sida kan du lyssna på: Di kats vos hot gemeynt az zi iz a hunt un der hunt vos hot gemeynt az er is a kats



I denna saga av I. B. Singers får vi veta hur en spegel kan ställa till besvär - både för människor och för djur. Just i den här inspelningen läses sagan långsamt så man har tid att hinna förstå. Men även om man inte lyckas förstå alla orden exakt så tror jag inte att det är allt för svårt att ana andemeningen.

Flera ord liknar svenska såsom: kats=katt, hunt=hund, shpigl=spegel m.fl.

Många ord liknar förstås inte alls svenska. Här är några stycken: poyer=bonde, vayb=fru, naygerik=nyfiken, hoyzirer=gårdfarihandlare, neshome=själ



Postat av: Linda Gordon

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0